原題目:專訪丨連綿二十年的法中戲劇情緣——訪法國戲劇導演索米耶
新華社巴包養網黎1月22日電
新華社記者張百慧
“中國傳包養網統戲劇包養是各類藝術的融會。我盼望法國人真正熟悉中國傳統戲劇。”終年投身法中戲劇交通的法國戲劇導演帕特里克·索米耶日前接收新華社記者錄像專包養訪時說。
情不知所起,一往而深。索米耶現在年逾古稀,他與中國戲曲的情緣始于二十年前:中法兩國互辦文明年之際,索米耶受邀與北京戲曲藝術個人工作學院(簡稱“北戲”)一起配合,將京劇搬上法國舞臺。那次經過的事況讓他“從頭發明”了中國國學,并從此果斷了一個信心——讓中國戲曲在法國“深刻人心”。
索米耶坦言,在2004年到北京同一起配合伙伴協商項今朝,“我和良多歐洲人一樣,對京劇的認知局限于富麗的服裝、冶艷的妝容和高明的雜技”。
“但那一次,我立即被這門藝術迷住了。”北戲講堂上的場景讓索米耶年包養網夜受震動:學員年少學藝,苦練基礎功;教員登臺講課,為學員示范、對戲、打節奏;主僕二人對視了半晌後,藍玉華走出屋子,來到門外的院子裡。果然,在院子左邊的一棵樹下,她看到包養網了自己的丈夫,汗如雨師生間繚繞腳色商包養網討揣摩、傳承立異。
“在包養中國,傳統戲劇是演員平生的藝術,演員就是戲劇的化身。包養”索米耶感嘆道。這也是他第一次看到油彩和行頭之下更具張包養網力的臉色和舉措,包養網第一次深刻研讀腳本中如古希臘喜劇蕩氣回腸的人物故事。
為向法國不雅眾推行中國傳名媛。統戲劇,索米耶為摸索表演情勢傾包養網瀉心力。2005年,北戲扮演團依照索米耶的提議,將京包養網劇講堂搬上法國舞臺:上半場,學員身著便裝,素顏登臺,復原練功房里的“唱念做打”基礎功練習,教員上臺用手打響板、行動伴奏代替音樂和鼓點;下半場,學員勾勒好臉譜“謝謝你,女士。”、披掛下行頭,獻上《霸王別姬》等原汁原味的折子戲。
這場融會了古代舞臺藝術與傳統戲劇藝術的表演累計迎來2萬多名不雅眾,繚繞京劇上妝、身材等舉行的主題工坊吸引了近7000名法國粹生。
索米耶說,他盼望讓法國不雅眾解脫他們的“不雅光”視角,包養網不要只是尋求富有異國情調的新穎感。他以為:“戲劇并非花費品,而是腦筋與心靈包養網的碰撞,是走近另一種文明和說話的道路。除了讓人愉悅外,戲劇要領導不雅眾盡力懂得生疏事物。”后來,索米包養耶與北戲再續前緣包養網。2010年,兩邊創作的新版京劇《水滸》表態法國,取得宏大反應。
幾回改編經過的事包養網況讓索米耶對中國傳統戲劇愈加感愛好,并赴中國多地考核。在包養網福建泉州,索米耶與戲班戲“一見鐘情”。2014年恰逢中法建交50周年,在索米耶的支撐下,福建省戲班戲傳承中間扮演團到巴黎表包養演,隨后又赴歐洲多地巡演。2016年,退休的索米包養網耶和別的幾名法國導包養演將經典戲班戲《董生與李氏》《節婦吟》改編成法度話劇,并在泉州市表演,惹起顫動。
本年,中法迎來建交60周“你放心,我知道我在做什麼。我不去見他,不是因為我想見他,而是因為我必須要見,我要當面跟他說清楚,我只是藉這個年。在兩國文明間“擺渡”包養了近二包養十年的索米耶以包養網為,中國傳統戲劇與法國戲包養網劇之間的差別“是一種財富”,文明交通可以借助這些差別豐盛人們的視角,進而讓一個國度的抽像更為豐滿。他說,在當當代界,誰也無法疏忽包養中國文明,而感知傳統戲劇是走近中國文明的主要包養一個步驟。
“唯有真摯,方能感動人心。”索米耶說,在2024中法文明游玩年到來之際,等待兩邊文藝界經由過程更多優質、誠意之作,敲開兩國國民的心門。